La dame de Reykjavik Tome 3 : la dernière tempête (Édition adaptée en grands caractères : Malvoyance ; fatigue visuelle ; troubles de l'apprentissage ; troubles DYS ; dyslexie ; dysgraphie ; TDA/H ; alphabétisation, FLE, facile à lire)

Traduit de l'ISLANDAIS par JEAN-CHRISTOPHE SALAUN

À propos

La terrible tempête de neige qui s'abat sur l'Islande aurait dû décourager les plus téméraires de s'aventurer à l'extérieur. Ils l'ont pourtant fait.
Ce couple n'aurait jamais dû laisser entrer chez eux un inconnu. Il l'a pourtant fait.
Un invité indésirable. Un mensonge innommable. Un meurtre. Tous ne survivront pas à cette nuit. Et l'inspectrice Hulda, chargée de l'enquête, continuera d'être hantée par ses fantômes très longtemps encore.

Ce dernier roman se déroule vingt-cinq ans avant le premier volet de la série, La Dame de Reykjavík, et dix ans avant L'Île au secret. Tous les volumes peuvent se lire séparément.


Rayons : Policier & Thriller > Policier


  • Auteur(s)

    Ragnar Jónasson

  • Traducteur

    JEAN-CHRISTOPHE SALAUN

  • Éditeur

    Voir De Pres

  • Distributeur

    Voir De Pres

  • Date de parution

    13/04/2021

  • Collection

    Police 16

  • EAN

    9782378283261

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    408 Pages

  • Longueur

    24 cm

  • Largeur

    15.6 cm

  • Poids

    536 g

  • Série

    la dame de Reykjavik

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Grands caractères   Broché  

Ragnar Jónasson

Le maître du polar islandais, Ragnar Jónasson, est devenu l'un des romanciers internationaux les plus reconnus. Et c'est en France, un pays qu'il aime profondément, qu'il remporte le plus grand succès : plus d'un million de livres vendus. Il est l'auteur de la série mettant en scène l'enquêteur Ari Thór (dont le roman-phénomène Snjór) et de la trilogie à succès « La Dame de Reykjavík ». Grand lecteur d'Agatha Christie, il a aussi traduit la plupart de ses romans en islandais.

empty